Zgodność z GDPR i polityka cookies. Zobacz w szczegółach
Uniject VA Vario ze stali nierdzewnej Splash, 1 szt

Uniject VA Vario ze stali nierdzewnej Splash, 1 szt

Ampułki cylindryczne z mechanizmem samodzielnego przykładu i urządzenia aspiracyjnego dla aktywnej aspiracji.

Producenci: Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

Kod produktu: 01430369

Dawkowanie: Spritzen

Treść: 1 St

Dostępność: Obecnie brak na stanie

$266.81

z niemieckich aptek na Twój adres

0 opinii / Napisać recenzję

Uniject VA Vario ze stali nierdzewnej Splash, 1 szt

Instrukcje korzystania z Uniject VA Vario ze stali nierdzewnej Splash, 1 szt

Instrukcja użytkowania dla: Uniject VA Vario ze stali nierdzewnej Splash, 1 szt

Cechy produktu:

UNIJECT VARIO Model kompaktowy ze stali nierdzewnej VA VARIO, rozpryskiwania ampułki cylindra z mechanizmem samodzielnego przykładu i aspiracji dla aktywnej aspiracji

Uniject VA ze stali nierdzewnej jest cylindryczna opryskiwanie farb z urządzeniami aspirującymi do stosowania w stomatologii. Cylindryczne opryskiwacze malowania są przeznaczone do wstrzykiwania w ramach znieczulenia infiltracji i anestezji rur, a ich anulowanie i lokalną instillation.

UNIJECT VA Ze stali nierdzewnej z mechanizmem składanym do otwierania uchwytu AMPOLLINE cylindra (uchwyt ampułki jest mocno podłączony do strzykawki). UNIJECT VA VARIO ze stali nierdzewnej z urządzeniem wtykowym do oddzielnego uchwytu amputy cylindra (uchwyt ampułki można wymienić).

Ze stali nierdzewnej Uniject VA VARIO można stosować praktyczne jako koło zębate z wielokrotnymi ampułmalinami. Dostępna jest dodatkowa opakowanie z trzema dodatkowymi posiadaczami ampułki.

Aby obsługiwać stal nierdzewna Uniject VA / Uniject VA Vario stal nierdzewna:
Kaniona jest przykręcana bezpośrednio na korpus strzykawki. Wyposażenie pręta tłokowego z trzema obrotowymi znakami wyboru umożliwia stabilną kotwicę trzypunktową w pustej wtyczce ampułki cylindra i zabezpiecza przewodnik bez powłoki podczas wstrzykiwania i aspiracji. Przekręcając w prawo, śrubę radełkowaną, znaki wyboru są przedłużone, wycofywane przez gramofon (obrócić w lewo). Mechanika obrotowa jest wyposażona w zamek. Blokuje się, gdy tylko zaznaczenia są rozszerzone w końcowej pozycji, gdy zostaną pozostawione. Niezamierzone uwalnianie połączenia jest wykluczone. Podczas obracania śruby radełkowanej do poluzowania połączenia blokada jest zauważalna jako niewielka początkową odporność. W przypadku wygodnej obsługi UNIJECT VA jest wyposażona ze stali nierdzewnej z pierścieniem płytki kciuka. Umożliwia kontrolowaną aplikację drukowaną i ułatwia pracę "z uczuciem palca". Zwłaszcza podczas aspiracji pierścień płyty kciuka zapewnia wycofanie pręta tłokowego. Chronić znak wyboru przed uszkodzeniem! Podczas wkładania lub usuwania ampułek cylindrów, kontrole kotwiące muszą zostać wycofane. W przeciwnym razie możesz być wygięty. SPRAWDŹ TYLKO DO WYKONANIA SZTULNIKU CYLUDERU Cylindra / Pierścień Tłokowy i wróć, aby rozliczyć połączenie! Ciągnięcie znaków wyboru: Lewy obracanie radełkowanej śruby do zatrzymania!

Włóż ampuły cylindrów:
Na Uniject VA ze stali nierdzewnej z mechaniką składaną: pręt tłokowy całkowicie wycofany. Wreszcie należy pokonać rezystor wiosenny. Złóż zamontowanie ampulla butli pod kątem prostym. Uchwyt jest otwarty. Włóż ampułkę cylindrów. Złóż uchwyt w osi wzdłużnej. Całkowicie odłączyć pręt tłokowy z rezystora sprężynowego. Zwolnij rezystor sprężyny. Slajdów ampułki cylindra, wyśrodkowane przez pierścień prowadzący, w uchwycie ampułki we właściwej pozycji funkcjonalnej.

W Uniject Vario ze stali nierdzewnej z urządzeniem wtykowym:
Zwróć całkowitą pręt tłokowy. Wreszcie należy pokonać rezystor wiosenny. W razie potrzeby zdejmij uchwyt do butli AMPOLT po stronie wycofany z butów rozpryskowych strzykawki. Włóż uchwyt AMPOULT z marynowaną ampułką w rozprysku. Całkowicie odłączyć pręt tłokowy z rezystora sprężynowego. Zwolnij rezystor sprężyny. Slajdów ampułki cylindra, wyśrodkowane przez pierścień prowadzący, w uchwycie ampułki we właściwej pozycji funkcjonalnej.

Connection Piston Rod - Wtyczki ampulowania cylindra:
Przeciwko wstawionym ampułkowi cylindrowym pręt tłokowy może być zaawansowany kilka milimetrów: przednia strona pręta tłokowego z znakiem wyboru jest mocno umieszczona w wgłębieniu pustej wtyczki. Połączenie można wykonać, usuwając śrubę radełkowaną. Gdy tylko znaki wyboru w pozycji końcowej, blokada blokowania zapewnia połączenie.

Dążenie:
SELBSPIORY:
Przez lekkie, krótkie ciśnienie na tłok strzykawki i natychmiastowy rozładowanie ciśnienia kciuka, wyzwala się mechanizm samodzielnego próbki. Powrót elastycznej ampułkinmembrane, który został naciśnięty wkrótce na małym badaniu cylindrycznym na przednim końcu strzykawki, powoduje niezbędne ciśnienie podciśnienie w ampułce, co zapewnia samopomyślność.

Aktywna aspiracja:
Za pomocą 3 wysuwanych i w wtyczkach cylindrów, aby obrócić, aby obrócić aktywną dążenie, aktywne aspiracja może być nadal przeprowadzane: Urządzenie aspiracyjne zasadniczo w oparciu o wytwarzanie stałego, pod ciśnieniem, pod ciśnieniem i ciągnięciem połączenia między Pusta wtyczka ampułek butli i trzciny strzykawki. Ten bezpartyjny stały połączenie umożliwia łatwe aspirację i wstrzyknięcie.

Ogólne powikłania w znieczuleniu dentystycznym stomatologicznym są często z powodu niezamierzonego wtrysku dożylnego lub wewnątrzgrzskiego. Skuteczne awarie mogą również wystąpić przy przypadkowym wtrysku wewnątrznaczyniowym, ponieważ znieczulenie miejscowe jest szybko transportowane z lokalizacji aplikacji. Liege Artis przeprowadził kontrolę aspiracyjną w dużej mierze chroni przed wstrzyknięciem do naczynia krwionośnego.

Czyszczenie / sterylizacja:
Instrumenty muszą zostać zdemontowane i oczyszczone po użyciu. Po czyszczeniu i wysuszeniu zamontować suche składniki i sprawdź oprzyrządowanie do integralności. Wykonaj konserwację zgodnie z tym stwierdzeniem I przejdź przez. Oczyszczone i całkowicie zmontowane instrumenty można teraz wysterylizować.

Przygotowanie:
W każdym przypadku metody, urządzenia i urządzenia zatwierdzone, gdy użytkownik należy przestrzegać i sprawdzić zgodność z podanymi informacjami tutaj. Przyrządy do wielokrotnego użytku i urządzenia muszą być sprawdzane bezpośrednio przed i po użyciu, jak również po czyszczeniu funkcjonalności i integralności. Przygotuj zanieczyszczony instrument natychmiast po każdym użyciu! Demontuj to (przeznaczone do demontażu) Instrument według instrukcji demontażu w swoich elementach. Przed czyszczeniem i dezynfekcją maszyny należy dokładnie spłukać przyrządem jasnym, bieżącym wodą. Ostrożnie usuń gruboziarnisty brud z miękką szmatką lub miękką szczotką. Następnie czyste ręcznie lub mechanicznie i absolutnie unikać cieni płukających. Pamiętaj, aby przestrzegać odpowiednich instrukcji producenta.

Czyszczenie:
Najpierw usuń przylegające zanieczyszczenie miękką plastikową szczotką. Nie używaj detergentów ściernych ani szczotek metalowych. Czyste lumeny i kanały z miękką plastikową szczotką. Średnice lumenów i szczotki muszą odpowiadać się nawzajem. Wreszcie spłukać destylowaną lub wentylowaną, bieżącą wodą. Wysuszyć instrumenty z zewnątrz z chłonną, miękką i niestrzępiącą się szmatką. Bubble Lumenów, kanały i inne niedostępne miejsca z smarem i bezpyłowym powietrzem sprężonym powietrzem. Wyczyść i zdezynfekuj oprzyrządowanie wyłącznie w odpowiednim maszynie do czyszczenia i dezynfekcji z odpowiednią odpowiednią procedurą. Zamknij przedmioty z lumenami i kanałami bezpośrednio na specjalnej wkładki do pralki i nieuzasadnione narzędzie z kanałem czyszczenia, jeśli są dostępne, bezpośrednio na podejściu LUER-Lock do specjalnej pralki do czyszczenia lumenów. W doborze programu należy rozważyć materiał (np. Stal nierdzewna, chromowana powierzchnia, aluminium) instrumentu do czyszczenia! W każdym przypadku odnotuj instrukcje producenta urządzenia! Wreszcie spłukać wodą Volltsalt. Pamiętaj, aby utrzymać wystarczającą fazę suszenia. Weź instrument natychmiast po zakończeniu programu z maszyny.

Wyczyść termostabilne instrumenty z programem VARIO TD lub BGA. Można stosować następujące środki czyszczące: Chemia DECONEX, BORER (CLEANER), MUCAPUR-AF, konsument Merz (Cleaner), Neodisher Z Dental, Dr. Odmawia (środek czyszczący, neutralizator).

Montaż i konserwacja:
Pozwól, aby urządzenie ostygało do temperatury pokojowej. Netlinuj ruchome części ze sterylizowaną, pary przepuszczalną do pielęgnacji oleju. Zamontuj oprzyrządowanie rozkładowalne.
Po każdym czyszczeniu i dezynfekcji sprawdź pełny instrument:
  • Czystość
  • Funkcjonować
  • Integralność (np. Bent, uszkodzony, pęknięty, zużyty i uszkodzone części).

Sortuj uszkodzony lub uszkodzony oprzyrządowanie lub wymień uszkodzone części. Używaj zamierzonych części noszących tylko raz. Pamiętaj, aby sprawdzić części noszenia do uszkodzenia przed każdym użyciem i wymienia je w razie potrzeby. Pajunk zaleca ostrożne, staranne korzystanie z instrumentów, a także bezwarunkowe przestrzeganie niniejszej instrukcji do osiągnięcia najwyższego możliwego życia. Na całe życie ma wpływ w znaczny zakres długotrwałego leczenia i stosowania odpowiednich środków konserwacyjnych i czyszczących.

Sterylizuj z parą:
Sterylizacja parowa musi być przeprowadzona zgodnie z zatwierdzoną metodą sterylizacji parowej (np. Sterylizator zgodnie z DIN EN 285 i zatwierdzone zgodnie z DIN EN 17665-1). W zastosowaniu frakcjonowanego procedury próżniowej wykonywania sterylizacji z programem 134 ° C / 3 bar w minimalnym czasie zatrzymania 4 minut. Sezon suchy wynosi 20 minut. Zezwalaj na urządzenia / instrumenty do ochłodzenia do temperatury pokojowej przed ponownym użyciem. Trzymaj oprzyrządowanie po sterylizacji parowej wyłącznie w odpowiednich, zamierzonych pojemnikach.

Poniższe preparaty dentystyczne Sanofi w ampułkach cylindrów można nakładać za pomocą Uniject VA ze stali nierdzewnej / uniject VA VARIO stal nierdzewna:
UltraCain D-S 1: 200.000 / Ultracain D-S Forte 1: 100.000
Ultracain D bez adrenaliny
Ampułki cylindra Dontisolon D
Oraverse 400 mikrogramy / 1,7 ml roztworu wtryskowego

Pakiety i akcesoria:
Pakiet 1 UNIJECT VA Stal nierdzewna
Paczka 1 UNIJECT VA VARIO ze stali nierdzewnej (w tym Uchwyt butli AMPOLT)
Akcesoria Uniject Vario ze stali nierdzewnej z 3 uchwytami ampułki

Producent:
Technologia medyczna Pajunk GmbH Karl-Hall-Str. 1, 78187. Goe

Status informacji: marzec 2014

Źródło: www. sanofi. de
Status: 01/2015

Przeglądy leków

Brak recenzji dla tego produktu.

Napisać recenzję

* Ocena Zły Dobry

Popularne w Syringes & Cannias

STERICAN Kaniula Luer-Lok 0,40x20 mm Rozmiar 20 szary, 100 szt

STERICAN Kaniula Luer-Lok 0,40x20 mm Rozmiar 20 szary, 100 szt

STERICAN Kanülen Luer-Lok 0,40x20 mm Gr.20 grau

$7.53

STERICAN kaniulowe luok-lok 0,90x40 mm Gr.1 Żółty, 100 szt

STERICAN kaniulowe luok-lok 0,90x40 mm Gr.1 Żółty, 100 szt

STERICAN Kanülen Luer-Lok 0,90x40 mm Gr.1 gelb

$6.86

BUTTERFLY kanał 21 g zieleni, 1 szt

BUTTERFLY kanał 21 g zieleni, 1 szt

BUTTERFLY Kanüle 21 G grün

$2.17

STERICAN Ins.M.Kan.26 GX1/2 0,45 x12 mm, 100 szt

STERICAN Ins.M.Kan.26 GX1/2 0,45 x12 mm, 100 szt

STERICAN Ins.Einm.Kan.26 Gx1/2 0,45x12 mm

$9.97

STERICAN Kaniulowie luer-lok 0,45 x25 mm Gr.18 Brown, 100 szt

STERICAN Kaniulowie luer-lok 0,45 x25 mm Gr.18 Brown, 100 szt

STERICAN Kanülen Luer-Lok 0,45x25 mm Gr.18 braun

$7.53

INJEKT Strzykawka solo 10 ml Luer Eccentric PVC-FR., 100x10 ml

INJEKT Strzykawka solo 10 ml Luer Eccentric PVC-FR., 100x10 ml

INJEKT Solo Spritze 10 ml Luer exzentrisch PVC-fr.

$15.32

INJEKT Strzykawka solo 20 ml Luer Eccentric PVC-FR., 100x20 ml

INJEKT Strzykawka solo 20 ml Luer Eccentric PVC-FR., 100x20 ml

INJEKT Solo Spritze 20 ml Luer exzentrisch PVC-fr.

$22.65

BD DISCARDIT II Spring 5 ml, 100x5 ml

BD DISCARDIT II Spring 5 ml, 100x5 ml

BD DISCARDIT II Spritze 5 ml

$10.04